entrapment(转载)

4次阅读
没有评论

http://www.bagu.cc/
钓鱼执法
查处黑车本是一件好事,但若是为了好得罚款,而安排“钓钩”进行“钓鱼执法”,让好心的正当车主“被钓鱼”,可就另当别论了。近日,上海陆续出现涉嫌“钓鱼执法”的争议或诉讼,双方各执一词,但我们相信真相终究会大白于天下。
请看相关报道:Local transport supervisors did not entrap a van driver while investigating illegal cab operations,according to urban management authorities in the Pudong New Area of Shanghai.Sun said he believed it was obviously entrapment and“felt so angry and insulted”that he cut off his finger to protest the alleged trap.
报道中的 entrapment 就是指“钓鱼执法”,指在掌握一定证据的同时,为了抓获已知犯罪嫌疑人,而通过“诱惑”方式,以利引之,使其落网。装扮成乘客搭乘 illegal cab(黑车),在司机收费时将其抓获的行为。
entrap 在这里表示“诱捕,使入圈套,陷阱等”,诱使某人(做某事),则用 entrap somebody into doing sth 来表示,如 He felt he had been entrapped into marrying her.(他觉得和她结婚时上了当)。

正文完
 0
评论(没有评论)